The hush-hush
world of hostessing

We all know the hostess business is there, and we have all heard lots of
things about it, some true, some silly. This month KS hears about the business
from the inside out, from a Westerner who supplements her living in this
misunderstood business.
Everyone knows that hostessing is as integrated into Japanese
culture as tea and biscuits is a part of the Brits'. But
why does it hold such negative connotations for Westerners?
Spuriously descended from the geisha tradition, hostess bars
cater to lonely, workaholic businessmen and retirees (both
married and unmarried), and to businessmen wanting to
impress their colleagues, customers or friends. Taking a
guest to a hostess bar (an expensive thing to do) shows that
you are a person of means and class, and that you place a
high value on your association with this person. As a bonus,
Japanese tax laws allow visits to these bars to be written off
as business expenses. Japanese society as a whole prefers a
higher level of customer service, and there are literally
thousands of hostess bars across the country providing
personalised pampering. It is a cutthroat industry, and in
trying to get a competitive edge, a few clubs employ foreign
women and offer English conversation. So, why are the
many foreign women moonlighting as hostesses rarely
forthcoming about these jobs? Is it because the concept is
completely unfamiliar to Westerners, shrouded in mystery,
and therefore gauged by the only reference points we have
from our own cultures, which are escort services and
brothels? Or maybe it's because hostess bars are sometimes
referred to as sunakku, which comes from the English word
'snack' …
Certainly, when my friend offered me a job at a hostess
club in Kita Shinchi (Osaka), she wisely didn't mention the
'h' word. "Would you be interested in working in a small
karaoke bar where you just get the customers drinks, talk
with them and sing if you want? One or two nights a week
is okay, it's ¥2,000 per hour, cash in hand. You work from
around 7:30-11:30 and the customers buy you drinks!" I was
sold instantly - this job ticked all the boxes! I had always
loved bar work and now I was going to get paid to talk, drink
and sing! I had only been in Japan for two months and was
still a little naïve about what such a job description indicated.
The yen didn't drop until the night of the 'interview' when
I received a text saying "wear a skirt".
My job as a hostess requires me to diligently cater to my
customers every need: topping up drinks, replacing their
frequently filled ashtrays, restocking their snack bowls,
lighting their cigarettes if they are too drunk to manage,
applauding their karaoke efforts or popping out to buy them
their preferred brand of cigarettes, all the while smiling and
providing polite chitchat. And that's it! But I soon realised
I was ashamed to admit to my second job with all its sexual
associations (although I did quickly rope some other friends
in, using the same subterfuge that my mate had on me).
I recently overheard a female teacher say, "this old Japanese
guy followed me the other night and kept asking me where
I was going … Unbelievable! I mean, it's like he thought
I was a hostess or something. Ewww!". I felt sullied. I want
to clear up the misconceptions about hostessing so that the
many hostesses among us can proudly admit to the source
of our added cash.
Every hostess bar is run by a Mama-san, who sets the
particular and distinctive mood of her establishment. My
Mama has created a very relaxed, friendly and comfortable
place that resembles a large living room. It has one long lounge,
several small tables, and a bar that seats six people. Years of
experience have taught Mama-san exactly how to keep her
customers happy and - more importantly - buying drinks.
She's a source of endless charming cheery chatter. She's simultaneously
nurturing and controlling: keeping her girls happy and
safe, but always watching our posture and ensuring the level of
inter-hostess communication is kept to a minimum. She moves
us from table to table through the night, offering the customers
a chance to see a fresh face. Although there are some large
hostess establishments, most bars are small and have 3-5
hostesses working on any given night, and my bar is like this.
Mama employs girls from Canada, Australia, the US,
Russia, Brazil, Poland, the Ukraine, South Africa,
England and Ireland, as well as two
Japanese girls.
The door opens at 7pm. On an
average weeknight, anywhere
between five and 15 guests
will come in, though on
Friday nights and during
the lead up to New Year
and Obon, 20-30 is
common. They usually
arrive solo or as a
group of work colleagues
rolling in after
a boozy dinner. On
quiet nights, Mama calls
the regulars and tells
them which girls are
working (if they have a
favourite) or which countries
that night's girls are from in an
attempt to lure them and their
wallets in. If that fails, she may head
downstairs to the local bar looking for fresh
meat. When there are no customers, we are free
to sit and talk to each other, read or use our keitai.
The sit down fee is ¥7,000 per person, regardless of length of
stay. When a customer enters, we jump to attention, calling
"Irasshaimase" in union. We fetch oshibori (hot, damp flannels),
fill an ice bucket, fill a water decanter, grab glasses, an ashtray,
and plates of complimentary snacks and sweets and take our
places wherever Mama has directed us to sit. Meanwhile, Mama
heads to the bottoru-keepu to locate their bottle. The 'bottle
keep' encourages customers to return to the bar. If they want
shochu or whisky, they must buy a full bottle at a highly inflated
price and it is kept in the liquor cabinet with the customer's
nametag on it. Whenever he comes back, the bottle is brought
out and the hostess's job is to get him to drink it as soon as
possible so he'll consume it all the quicker and buy another bottle.
Customers usually buy drinks for the hostesses, the cost of which
is added to their bill. We can choose to drink from the customer's
bottle, beer, wine, umeshu, oolong tea or juice … no water.
The usual questions and small talk commence: "Where are
you from?" "What do you do?", "How long have you been here?"
"What Japanese food do you like?" Of course, as the alcohol
unlocks our guests' tongues and inhibitions take flight, the
conversation may become increasingly bawdy. In this situation,
play along, and all innuendo will be met with admiring guffaws,
while more serious comment will be politely listened to or
ignored at best, and more likely rudely interrupted. The conversation
is not always sleazy, however. I have had some very deep
and insightful conversations about whaling, Japanese history,
languages, current affairs, and travel. I have also learned that
Anpan-man would beat Superman in a fight because Superman
would eat Anpan-man and Anpan-man would then burn
him from the inside. Who knew?

Guests frequently request the microphone
and karaoke catalog. These
requests are usually met with a
rather undignified scramble
for the equipment as we
seek a three-minute
retreat from inane
conversation. The
Beatles, The Carpenters,
The Eagles,
Whitney and Celine
feature heavily, and
in December, every
Christmas-related
tune is massacred ad
nauseam. Customers
also often request us to
sing big ballad duets with
them - hello Linda
Ronstadt, Aaron Neville,
Peabo Bryson, Diana Ross and
Lionel. You don't have to sing if you
don't want to but if you love belting out
a tune it's a cheap way to get a karaoke fix, and
there are guaranteed compliments after the song, even if
your voice is more akin to a caterwaul.
We have to wear a skirt or dress. Nothing too fancy, just some-
thing feminine, and this goes for shoes, too. Yes, this is done to
please the customers, but it is not an invitation. A hostess is never
required to have sex with a customer, and the customers know
that touching us at all is taboo. On the odd occasions that their
hands do attempt to wander, it is up to the hostess to lightly
push them away, chiding them with a "Hey! No touching!" Or
you can threaten to move seats. Mama will often appear at this
point, ever watchful, jokingly inviting them to touch her instead.
Despite there being no 'touchy-touch', we are still a product
they are buying and what the customer wants the customer gets.
I was born in 1976 - you do the math - but clients much
prefer 20-somethings and the younger the better. "How old are
you?" is always one of the first and occasionally the opening
question from a new customer. Mama seems to materialise out
of nowhere when she hears this question asked of the 'older'
girls. "She is 27" she says, with a discreet wink. Her own age is
a closely guarded secret.
As for selling a concept, we are not supposed to mention
boyfriends, husbands or children unless we are asked directly.
Knowing how to answer the question presents somewhat of a
quandary. Say no, and you will have all sorts of offers for dinners
and dates and set-ups. Say yes and the conversation could go
any which way. The following is a very common conversation:
"Do you have boyfriend?"
"Yes."
"Is he Japanese?"
"No, he's American."
Pause. "But you are in Japan … you should have a Japanese
boyfriend."
"That may be the case … but I met my boyfriend before I met
a Japanese guy."
"Well, you can have an American boyfriend and a Japanese
boyfriend."
"One is enough for me!"
"But having one boyfriend is boring … you should have a
Japanese boyfriend too, while you are in Japan. I should be your
Japanese boyfriend."
This conversation can continue indefinitely and is usually
accompanied by a self-satisfied smile. It does become a little
tedious, especially when customers think they are entitled to
know my boyfriend's height and other dimensions. Hostessing
has really been an eye-opener into the way some Japanese men
regard marriage, monogamy and faithfulness.
It is part and parcel of the job that you get used to having
features of your appearance pointed out. While customers are
usually very complimentary, if you are exceptionally curvaceous,
flat-chested, small-faced, small-eared or have any other distinctive
feature, expect to hear about it. Sometimes customers will
point to and discuss the feature in question without ever telling
you directly what is being said. I am often glad that I have only
minimal Japanese. If the commentary is inappropriate, you are at
liberty to let them know they are being rude. Mama may or may
not side with you, depending on the customer and the comment.
Customers usually don't leave until they are quite toasted and
the last train looms, then all memory of the night's conversation
goes out with the ashtrays. They rarely remember your name or
even your face, unless they come in on a weekly or fortnightly
basis. You often spend hours talking to a customer one night
only to have him come in a month later and say "Is this our first
time to meet? I think so." Not wanting to offend, you must agree
that, yes, indeed it is, and you will then have pretty much the
exact same conversation as last month over again. Expect this to
happen several times before that customer remembers you. This
naturally goes both ways. I have pet names for customers whose
names I never remember: "lovely guy with the big moustache";
"weird guy who doesn't talk but brings cheese"; "Cake-man";
"racist, sleepy riddles-guy" (never remembers that we have done
his riddles 1,000 times and thinks we are really smart … for
foreigners); "competitive karaoke guy"; "Sinatra" (sings My Way
Text & photos: N. Dixon
|