Our man in Tanabe

Brad Towle promotes Tanabe, Wakayama to the world
Tanabe City in Wakayama prefecture is
hometown of Benkei, the legendary giant,
Hongu Taisha, one of the sacred shrines
on the Kumano Kodo Pilgrimage route,
isolated hot springs, and Brad Towle,
possibly the only foreigner employed by
a Japanese tourism bureau. Formed in
2006, the Tanabe City Kumano Tourism
Bureau is responsible for promoting the
city as a travel destination and Mr. Towle's
roles include a variety of things from inter-
national promotion to translating menus.
Located in central Wakayama prefecture
between Wakayama City and Shirahama,
Tanabe City is the hometown of several
famous historical figures, such as Ueshiba
Morihei, the founder of Aikido, and Benkei,
a warrior monk chronicled in numerous
plays and stories. The Tanabe City Kumano
Tourism Bureau promotes the city as the
hometown of these figures as well as a
great spot to start hiking Kumano Kodo,
an ancient pilgrimage route that crisscrosses
the prefecture and was recently
designated a World Heritage Site by
UNESCO.
While Tanabe has a lot to offer, most
visitors to the area make a beeline for
Koyasan and the areas around the sacred
mountain. The Tanabe City Kumano
Tourism Bureau was formed to promote
their area to individual travelers and small
groups, domestically and internationally.
"Basically, my job is to collect, translate
and disseminate information in regards to
travel and tourism in the Tanabe City area."
Brad Towle said. Besides producing maps
and guides for travelers in English and
Japanese, the Bureau has also produced
audio guides for visitors. "This audio guide
was written to not only decipher Kumano's
cultural landscape, but also to give an
introduction to Japanese culture," Mr.
Towle said, and added that the guides are
free for download at the Bureau's website.
"Another favorite project is our restaurant
menu translation one." Which,
according to Mr. Towle, requires him to
visit restaurants in the area of JR Kii-Tanabe
station, sample food and then translate
the menus into English. "Every one of
these (restaurants) will have an English
menu so that visitors can experience
delicious Japanese food in an authentic
environment: the ultimate way to enjoy
the rich culinary traditions of Japan,"
adding "so in the line of duty I am forced
to spend my evenings eating great food!"

Prior to his job at the Tourism Bureau,
Brad Towle lived and worked in Hongu
as an ALT in the JET program. After going
back home to Canada in 2002, where
he became a professional guide in the
Canadian Rockies, and working at the
Canadian Pavillion at the 2005 World
Expo in Aichi, he was contacted by his
former supervisor in the JET program.
"He asked if I would be interested in
heading up the International Promotion
and Development section and it was an
offer I couldn't refuse."
"I am in charge of international promotion.
Our city is small and ... without the
capacity of other resorts in Japan ...
Therefore our bureau's promotion is
focused on small groups or independent
travelers from western countries." Mr.
Towle said. "Some of our promotion pro-
jects include, international travel marts,
traveling to Europe to visit agents and
make presentations." Another task on
Mr. Towle's list is working towards a joint
promotional project with Santiago de
Compostela in Spain, the only other
pilgrimage route in the world to be listed
by UNESCO as a World Heritage site.
Despite his busy schedule, Mr. Towle
still finds time to travel and chronicle his
adventures. A link to his page can be found
on the tourism bureau's web site. "... I
have been cursed to roam the world."
Mr. Towle jokes, referring to his travels
from the Canadian plains to Sweden and
Japan "Between jobs I spend my earnings
on travel" he adds and likely learns a few
things along the way to make travel better
for others cursed to roam the world.
Text: Charlie Harrington
Photos: Courtesy of Tanabe City Kumano Tourism Bureau
|